at work with | maria castel-branco

Adoro visitar ateliers, estúdios e oficinas de cerâmica. Ver o backoffice de marcas que adoro, de pessoas que admiro.

Visitar o atelier de cerâmica da Maria Castel-Branco estava na lista há imenso tempo, entretanto mudou de sítio combinámos visitar o espaço novo assim que ela se sentisse em casa e com tudo arrumadinho como ela gosta!

E que maravilha de espaço, bem pensado, organizado e com um ambiente zen que só ceramistas conseguem, concentrados, calmos, #lifegoals!

Conheci a Maria há uns anos porque conheço o marido desde o liceu, e que bom que foi ter mais esta pessoa na minha vida, gosto de saber o que anda a fazer.

Tenho peças dela em casa que me echem o coração de felicidade.

Passar a manhã com a Maria, apesar do dia cinzento, foi tão bom, ouvir as histórias de como tudo começou, partilhar experiências de vida, conversar sem compromissos e sem pressas. Adoro estar sem pressa!

Pude vê-la a trabalhar, a tratar as peças de um modo tão delicado que pensei que só o meu respiro poderia parti-las. Pude ver todo o processo e saber mais sobre o que faz e o que quer fazer.

Ouvir os planos e todo o percurso até aqui.

atelier maria castel-branco . travessa teixeira junior 25, lisboa | site . facebook. instagram

Se puderem visitem o espaço e vejam a mestre a trabalhar e podem ali mesmo comprar as pecas dela e trazer um pouco deste mundo maravilhoso para casa.

Continue Reading

at work with | amor ás cores

* onde vives? de onde és? | where fo you live? where are you from?
sou de lisboa, nasci em lisboa e aqui vivi. neste momento, vivo a uns 10kms de lisboa, o que me por vezes transtorna… confesso. é longe! | i’m from lisbon, born in lisbon. now i live 10kms away from town and i confess… it upsets me sometimes.

* onde fica a tua loja/atelier? | where is your shop/studio located?
a minha loja fica no bairro mais giro de lisboa, em campo de ourique. | my shop is located in lisbon’s coolest neighborhood, campo de ourique.

* o que vês da tua montra? | what do you see from your shop window?
da minha loja vejo o bairro. o corre, corre que lhe é tão característico. | from our shop window i see busy people running around, the typical life of a neighborhood.

* tomas café de manhã? | do you take coffee in the morning?
SIM!! sempre! sou incapaz de fazer o que quer que seja sem café pela manhã. o meu café, tem que ser um bom café. sou muito exigente a seleccionar o meu café. | YES!! always! i’m uncapable of doing anything without taking my coffee. it has to be good. i’m very demanding in selecting my coffee.

* tens algum ritual antes de começar a trabalhar? | do you have any rituals before you start working?
o tal café! 😉 mas a primeira coisa que faço, sem dúvida, muitas vezes antes de por os pés no chão, é pensar precisamente no que tenho que fazer. tenho sempre tudo muito presente, embora por vezes não pareça, mas tenho. deixo sempre as crianças na escola e certifico-me que têm tudo para que o dia corra bem. | my coffee! 😉 but usually the actual firts thing i do before my feet hit the ground is, without a doubt, think about what i have to do that day. i always have a clear view of my daily plan, tough it doesn’t seem like it all the time, but i do. i take the children to school and certify that they have everything they need for their days to go well too. 

* o que gostas mais do teu trabalho e o que te põe mais à prova? | what do you love best about your work and what puts you to the test?
gosto de pensar e ver feito. gosta de perceber que sou capaz. gosto de provocar sorrisos e paixões. por vezes não acredito que fui eu. | i love thinking about something and making it. i love knowing that i am capable of doing something. i love receiving smiles. sometimes i can’t believe it was me. 

* como aprendeste a fazer o que fazes? | how did you learn how to do what you do?
tive muitas aulas de costura, mini cursos, muitos workshops, muito faz e desfaz, muitaaa teimosia. | lots of sweing classe, mini.courses and tosn of workshops, a lot of dos and undos, and lots and lots of hardheaded moments. 

* qual é o teu produto preferido? | what your absolute favorite product?
o primeiro de todos, as nossas letras/colares de fimo, as nossas fraldas personalizadas, as nossas tshirts e mais recentes, os nossos colares mais delicados para as meninas princesas. | first of all ,our first ever product, necklaces with pendant letters in fimo paste, our custom made baby swaddles, our tshirts and most recently our adorable and elegant necklaces for little princesses.

* o que é a AmorásCores? | what is AmorásCores?
o AmorásCores, foi um amor que surgiu na praia com os meus dois amores pequeninos. já passaram 5 anos e meio que me pediram para fazer as tais letras de fimo para usarem ao pescoço. do fimo aos tecidos, foi um segundo. hoje o AmorásCores é uma loja no bairro mais giro de lisboa, onde me preocupo em ter coisas divertidas e ir ao encontro daquilo que as “minhas” crianças gostam. roupa e acessórios são o nosso forte. | AmorásCores, was a love affair on a beach with my two little loves. it’s been 5 and a half years since that first moment when they asked for a necklace with their initials. from fimo paste to fabric, it took one second. today AmorásCores is a cute shop in one of lisbon’s coolest neighborhoods, where i worry constantly in having new and fun things, to meet “my” children’s needs and desires. clothes and accessories are our forte. 

e a grande vencedora de um colar lindo da loja da ana, foi a Marta Tiago Tomás!!!! muito parabéns e vai ver que ao vivo são lindos de morrer… resistir é o pior! | por favor contacte a loja através do mail: amorascores@hotmail.com 
Continue Reading

at work with | amor ás cores

* onde vives? de onde és? | where fo you live? where are you from?
sou de lisboa, nasci em lisboa e aqui vivi. neste momento, vivo a uns 10kms de lisboa, o que me por vezes transtorna… confesso. é longe! | i’m from lisbon, born in lisbon. now i live 10kms away from town and i confess… it upsets me sometimes.

* onde fica a tua loja/atelier? | where is your shop/studio located?
a minha loja fica no bairro mais giro de lisboa, em campo de ourique. | my shop is located in lisbon’s coolest neighborhood, campo de ourique.

* o que vês da tua montra? | what do you see from your shop window?
da minha loja vejo o bairro. o corre, corre que lhe é tão característico. | from our shop window i see busy people running around, the typical life of a neighborhood.

* tomas café de manhã? | do you take coffee in the morning?
SIM!! sempre! sou incapaz de fazer o que quer que seja sem café pela manhã. o meu café, tem que ser um bom café. sou muito exigente a seleccionar o meu café. | YES!! always! i’m uncapable of doing anything without taking my coffee. it has to be good. i’m very demanding in selecting my coffee.

* tens algum ritual antes de começar a trabalhar? | do you have any rituals before you start working?
o tal café! 😉 mas a primeira coisa que faço, sem dúvida, muitas vezes antes de por os pés no chão, é pensar precisamente no que tenho que fazer. tenho sempre tudo muito presente, embora por vezes não pareça, mas tenho. deixo sempre as crianças na escola e certifico-me que têm tudo para que o dia corra bem. | my coffee! 😉 but usually the actual firts thing i do before my feet hit the ground is, without a doubt, think about what i have to do that day. i always have a clear view of my daily plan, tough it doesn’t seem like it all the time, but i do. i take the children to school and certify that they have everything they need for their days to go well too. 

* o que gostas mais do teu trabalho e o que te põe mais à prova? | what do you love best about your work and what puts you to the test?
gosto de pensar e ver feito. gosta de perceber que sou capaz. gosto de provocar sorrisos e paixões. por vezes não acredito que fui eu. | i love thinking about something and making it. i love knowing that i am capable of doing something. i love receiving smiles. sometimes i can’t believe it was me. 

* como aprendeste a fazer o que fazes? | how did you learn how to do what you do?
tive muitas aulas de costura, mini cursos, muitos workshops, muito faz e desfaz, muitaaa teimosia. | lots of sweing classe, mini.courses and tosn of workshops, a lot of dos and undos, and lots and lots of hardheaded moments. 

* qual é o teu produto preferido? | what your absolute favorite product?
o primeiro de todos, as nossas letras/colares de fimo, as nossas fraldas personalizadas, as nossas tshirts e mais recentes, os nossos colares mais delicados para as meninas princesas. | first of all ,our first ever product, necklaces with pendant letters in fimo paste, our custom made baby swaddles, our tshirts and most recently our adorable and elegant necklaces for little princesses.

* o que é a AmorásCores? | what is AmorásCores?
o AmorásCores, foi um amor que surgiu na praia com os meus dois amores pequeninos. já passaram 5 anos e meio que me pediram para fazer as tais letras de fimo para usarem ao pescoço. do fimo aos tecidos, foi um segundo. hoje o AmorásCores é uma loja no bairro mais giro de lisboa, onde me preocupo em ter coisas divertidas e ir ao encontro daquilo que as “minhas” crianças gostam. roupa e acessórios são o nosso forte. | AmorásCores, was a love affair on a beach with my two little loves. it’s been 5 and a half years since that first moment when they asked for a necklace with their initials. from fimo paste to fabric, it took one second. today AmorásCores is a cute shop in one of lisbon’s coolest neighborhoods, where i worry constantly in having new and fun things, to meet “my” children’s needs and desires. clothes and accessories are our forte. 

e a grande vencedora de um colar lindo da loja da ana, foi a Marta Tiago Tomás!!!! muito parabéns e vai ver que ao vivo são lindos de morrer… resistir é o pior! | por favor contacte a loja através do mail: amorascores@hotmail.com 
Continue Reading

at work with | bond girl

* onde vive? de onde é? como foi aí parar?
lisboeta, onde passei a minha infância. mudei-me para a margem sul ainda adolescente e por aqui fiquei na margem certa da vida :)gosto da margem sul, somos tipo uma família que quem mora aqui gosta de estar aqui. estou perto da praia, seja inverno ou verão passo lá muito tempo. e lisboa fica mesmo aqui ao lado. e gosto de pensar que cada vez que vou a lisboa vou conhecer algo novo, como se fosse turista na minha cidade. gosto de ser turista, seja cá ou lá fora 🙂

* onde fica o atelier?

a bondgirl tem sempre um pé em casa e outro em lisboa. mas a verdade é que a maior parte do tempo é em casa que trabalho. tenho dias sim que passo de chinelos, outros de fato de treino quando venho do ginásio. já cheguei a fazer reuniões via skype em que só me arranjei da cintura para cima e que estava de pijama ainda por baixo lol. mas também tenho dias em que trabalho em lisboa, na Unique Stays. já trabalho na US há alguns anos e tenho vindo a colaborar neste projecto. e aqui nesta casa, que também é minha, passo muito tempo. é sempre uma boa desculpa para sair de casa.

 * o que vê da janela?
da janela vejo o cristo-rei, mas de costas. vejo ainda o cimo da ponte lá longe. tenho um parque infantil mesmo por baixo da janela e chego a conhecer as crianças que por lá passam ás vezes. e o bom desta minha margem sul é que tenho verde, eucaliptos à janela. faz de conta que estou no campo mas com a idade já ali no horizonte.

* tem algum ritual antes de começar a trabalhar?
o ritual do pequeno-almoço! sim, porque é um ritual e não abdico dele 🙂 são os primeiros minutos do dia em que me sento à mesa com o ipad a ver as novidades e a fazer a minha lista de “to-dos” para o dia. gosto de fazer o meu café com leite e dou os bons dias no instagram. sim porque temos um pequeno núcleo de amigas e bloggers que gostamos de inventar coisas novas para o pequeno-almoço  de inventar coisas novas para o pequeno-almoço.. neste momento andamos a aprender afazer um bom latte com aqueles desenhos por cima. e este desafio vamos partilhando e aprendendo no instagram. tenho dias de torradas e tenho dias mais saudáveis em que o pequeno-almoço é iogurte., granola feita por mim e fruta.
antes de começar a trabalhar já venho de barriga cheia do pequeno-almoço 🙂 mas enquanto o computador se liga, vou lendo no meu caderno o que tenho para fazer. depois passo sempre pela minha página do facebook, pelo blog e pelos emails e mais emails. e respondo logo a emails rápidos. depois vou seguindo ponto a ponto o que tenho para fazer. um dos problemas de trabalhar em casa para mim é perder a noção das horas. dou por mim ás vezes a almoçar ás 2 da tarde ou ás 3!

* o que gosta mais do seu trabalho? o que a põe mais à prova?
o que gosto mais de fazer? acho que o facto de ajudar as pessoas é o que me deixa mais contente. sim, é design a ajudar pessoas. nos tempos que correm vemos cada vez mais as pessoas a seguir os seus sonhos e a arriscarem a fazer aquilo que querem e muitas vezes antes mesmo de começar a “fazer desenhos” existe muita troca de ideias. tenho vindo a conhecer muitos projectos giros, muitas pessoas que são super simpáticas que depositam em mim tanta confiança. e tenho tanto gosto em trabalhar assim. é um orgulho depois ver blogs e p+aginas do facebook a mostrarem a sua nova imagem cheia de orgulho 🙂 e fico tão contente por ter sido eu a fazer parte disso. e como complemento adoro dar formação. poder partilhar os meus conhecimentos a outros e fazer disso uma maneira de ajudá-los é óptimo. é claro que todos os designers têm o seu estilo, e ainda bem. claramente eu tenho um estilo próprio e ás vezes há certos tipos de trabalho que para mim são mais difíceis de fazer. e nestes casos vou sempre a procura de inspiração e a verdade é que em cada trabalho  que tenho feito tenho aprendido uma coisa nova. seja mais um truque no photoshop, mais uma ferramenta nova no illustrator, mas tem acontecido sempre. estou sempre a aprender coisas novas e isso é um óptimo teste para conseguir fazer todos os trabalhos que me pedem.

* como aprendeu a fazer o que faz?
eu nunca pensei em ser designer até chegar o dia em que tinha que me inscrever na faculdade. a verdade é que sempre pensei em ser arquitecta. 🙂 mas na altura alguém me falou no curso de design e achei o máximo. comecei logo a trabalhar no segundo ano da faculdade (na altura não havia estágios e achei melhor começar a trabalhar) numa gráfica onde aprendi tudo sobre impressão. sujei as mãos, lavei tela, imprimi t-shirts, canetas, papel, fiz cunhos em fresas gigantes e foi um dos melhores trabalhos que tive até hoje. e desde então não parei de trabalhar. quando terminei o curso já tinha um bom currículo e foi o que me ajudou. trabalhei desde a grande empresa de publicidade à mais pequena, fiz parte de vários projectos com outras pessoas. até que um dia pensei – e fazer um projecto que seja mesmo meu? meu, feito por mim, tal como eu quero.
e desde que fui mãe, e fiquei a trabalhar mais em casa habituei-me a esta ideia. de trabalhar para mim, de construir a minha marca. de ter os meus horários, gosto desta liberdade. confesso que gosto mesmo. adoro esta liberdade. e vou aprendendo todos os dias. e sobre tudo. porque se estou a trabalhar numa imagem nova para uma marca de bolos e doces aprendo um pouco mais sobre as receitas e confecção, se estou a trabalhar para uma marca de nutrição aprendo um pouco mais sobre alimentação saudável e por aí fora…

* o que é a BongGirl?
a bond girl é a minha liberdade. a minha liberdade de fazer o que gosto. que me permite conhecer pessoas e projectos. que me define acima de tudo. tenho o blog onde partilho o que gosto e que faço. não tenho nenhuma rotina específica nem escrevo todos os dias. mas finalmente tenho a minha marca, o meu projecto.  e que serve sempre de “desculpa” para conhecer outros trabalhos também. tenho sempre as malas prontas para ir a qualquer lado. aliás domingo, dia 2 de fevereiro, vou até à california fazer uma mini road-trip. e já tenho o meu plano feito para conhecer por lá designers e lojas que adoro. e quero mesmo conhece-los. adoro fazer isto.

Continue Reading

at work with | bond girl

* onde vive? de onde é? como foi aí parar?
lisboeta, onde passei a minha infância. mudei-me para a margem sul ainda adolescente e por aqui fiquei na margem certa da vida :)gosto da margem sul, somos tipo uma família que quem mora aqui gosta de estar aqui. estou perto da praia, seja inverno ou verão passo lá muito tempo. e lisboa fica mesmo aqui ao lado. e gosto de pensar que cada vez que vou a lisboa vou conhecer algo novo, como se fosse turista na minha cidade. gosto de ser turista, seja cá ou lá fora 🙂

* onde fica o atelier?

a bondgirl tem sempre um pé em casa e outro em lisboa. mas a verdade é que a maior parte do tempo é em casa que trabalho. tenho dias sim que passo de chinelos, outros de fato de treino quando venho do ginásio. já cheguei a fazer reuniões via skype em que só me arranjei da cintura para cima e que estava de pijama ainda por baixo lol. mas também tenho dias em que trabalho em lisboa, na Unique Stays. já trabalho na US há alguns anos e tenho vindo a colaborar neste projecto. e aqui nesta casa, que também é minha, passo muito tempo. é sempre uma boa desculpa para sair de casa.

 * o que vê da janela?
da janela vejo o cristo-rei, mas de costas. vejo ainda o cimo da ponte lá longe. tenho um parque infantil mesmo por baixo da janela e chego a conhecer as crianças que por lá passam ás vezes. e o bom desta minha margem sul é que tenho verde, eucaliptos à janela. faz de conta que estou no campo mas com a idade já ali no horizonte.

* tem algum ritual antes de começar a trabalhar?
o ritual do pequeno-almoço! sim, porque é um ritual e não abdico dele 🙂 são os primeiros minutos do dia em que me sento à mesa com o ipad a ver as novidades e a fazer a minha lista de “to-dos” para o dia. gosto de fazer o meu café com leite e dou os bons dias no instagram. sim porque temos um pequeno núcleo de amigas e bloggers que gostamos de inventar coisas novas para o pequeno-almoço  de inventar coisas novas para o pequeno-almoço.. neste momento andamos a aprender afazer um bom latte com aqueles desenhos por cima. e este desafio vamos partilhando e aprendendo no instagram. tenho dias de torradas e tenho dias mais saudáveis em que o pequeno-almoço é iogurte., granola feita por mim e fruta.
antes de começar a trabalhar já venho de barriga cheia do pequeno-almoço 🙂 mas enquanto o computador se liga, vou lendo no meu caderno o que tenho para fazer. depois passo sempre pela minha página do facebook, pelo blog e pelos emails e mais emails. e respondo logo a emails rápidos. depois vou seguindo ponto a ponto o que tenho para fazer. um dos problemas de trabalhar em casa para mim é perder a noção das horas. dou por mim ás vezes a almoçar ás 2 da tarde ou ás 3!

* o que gosta mais do seu trabalho? o que a põe mais à prova?
o que gosto mais de fazer? acho que o facto de ajudar as pessoas é o que me deixa mais contente. sim, é design a ajudar pessoas. nos tempos que correm vemos cada vez mais as pessoas a seguir os seus sonhos e a arriscarem a fazer aquilo que querem e muitas vezes antes mesmo de começar a “fazer desenhos” existe muita troca de ideias. tenho vindo a conhecer muitos projectos giros, muitas pessoas que são super simpáticas que depositam em mim tanta confiança. e tenho tanto gosto em trabalhar assim. é um orgulho depois ver blogs e p+aginas do facebook a mostrarem a sua nova imagem cheia de orgulho 🙂 e fico tão contente por ter sido eu a fazer parte disso. e como complemento adoro dar formação. poder partilhar os meus conhecimentos a outros e fazer disso uma maneira de ajudá-los é óptimo. é claro que todos os designers têm o seu estilo, e ainda bem. claramente eu tenho um estilo próprio e ás vezes há certos tipos de trabalho que para mim são mais difíceis de fazer. e nestes casos vou sempre a procura de inspiração e a verdade é que em cada trabalho  que tenho feito tenho aprendido uma coisa nova. seja mais um truque no photoshop, mais uma ferramenta nova no illustrator, mas tem acontecido sempre. estou sempre a aprender coisas novas e isso é um óptimo teste para conseguir fazer todos os trabalhos que me pedem.

* como aprendeu a fazer o que faz?
eu nunca pensei em ser designer até chegar o dia em que tinha que me inscrever na faculdade. a verdade é que sempre pensei em ser arquitecta. 🙂 mas na altura alguém me falou no curso de design e achei o máximo. comecei logo a trabalhar no segundo ano da faculdade (na altura não havia estágios e achei melhor começar a trabalhar) numa gráfica onde aprendi tudo sobre impressão. sujei as mãos, lavei tela, imprimi t-shirts, canetas, papel, fiz cunhos em fresas gigantes e foi um dos melhores trabalhos que tive até hoje. e desde então não parei de trabalhar. quando terminei o curso já tinha um bom currículo e foi o que me ajudou. trabalhei desde a grande empresa de publicidade à mais pequena, fiz parte de vários projectos com outras pessoas. até que um dia pensei – e fazer um projecto que seja mesmo meu? meu, feito por mim, tal como eu quero.
e desde que fui mãe, e fiquei a trabalhar mais em casa habituei-me a esta ideia. de trabalhar para mim, de construir a minha marca. de ter os meus horários, gosto desta liberdade. confesso que gosto mesmo. adoro esta liberdade. e vou aprendendo todos os dias. e sobre tudo. porque se estou a trabalhar numa imagem nova para uma marca de bolos e doces aprendo um pouco mais sobre as receitas e confecção, se estou a trabalhar para uma marca de nutrição aprendo um pouco mais sobre alimentação saudável e por aí fora…

* o que é a BongGirl?
a bond girl é a minha liberdade. a minha liberdade de fazer o que gosto. que me permite conhecer pessoas e projectos. que me define acima de tudo. tenho o blog onde partilho o que gosto e que faço. não tenho nenhuma rotina específica nem escrevo todos os dias. mas finalmente tenho a minha marca, o meu projecto.  e que serve sempre de “desculpa” para conhecer outros trabalhos também. tenho sempre as malas prontas para ir a qualquer lado. aliás domingo, dia 2 de fevereiro, vou até à california fazer uma mini road-trip. e já tenho o meu plano feito para conhecer por lá designers e lojas que adoro. e quero mesmo conhece-los. adoro fazer isto.

Continue Reading

at work with | rosa com canela

* onde vives? de onde és? | where are you from? where do you live? 
vivo no porto, sou do porto, uma tripeira de geme, portanto 😉 | i live in porto, i’m from porto, a real “tripeira”! 😉

* onde fica o teu atelier? como vais para lá? | where is your studio? how do you get to work?
o meu atelier é em frente ao mar, literalmente, é liiindo, e divido com mais duas marcas que adoro, a Zanmi e a Mary Delights. fazemos uma equipa pra lá de espectacular! | my studio is literally in front of the ocean, it’s beautiful. i divide the space with two other brands i love, Zanmi and Mary Delights. we have a hell of a team!

* o que vês da janela do teu atelier? | what do you see from your office window?
não querendo causar invejas… vejo o mar!!!! | don’t be too jealous, but i see the ocean!!!!

* tomas café de manhã? | do you take coffee in the morning?
não, tomo leite simples! | no, only white milk!

* tens algum ritual antes de começar a trabalhar? | do you have any ritual before your start your day?
não… tenho sempre 1700 coisas para fazer e não há cá tempos para rituais 😉 | no… i have about 1700 thing to do, there is no time for rituals 😉

* o que mais gostas do teu trabalho? | what do you like best about your work? 
o que mais gosto é da parte criativa, colocar em prática e ver o resultado final. fico deliciada com a forma como é feito cada artigo. adoro todo o processo de produção! | what i like best is the creative part of it all, bringing it to life and seeing the final result. i absolutely love how every product is done, and the whole production process. 

* como aprendeste a fazer o que fazes? | how did you learn to do what you do?
aprendi a fazer isto por necessidade pura e dura. comprei uma cola e uns tecidos, umas agendas e de repente surgiu a Rosa com Canela. | i learnt it out of pure necessity. a glue and a few fabrics, some agendas and all of a sudden there was Rosa com Canela.

* qual o teu produto preferido? | what’s your favorite item?
as agendas! 2014 já começou e eu ainda não escolhi a agenda com que vou ficar… adoro imensas, modéstia à parte 😉 | agendas! 2014 is already on its’ way and i haven’t picked one yet… i love so many of them 😉


* o que é a Rosa com Canela? | what is Rosa com Canela?
a Rosa com Canela é uma marca 100% portuguesa que nasceu por mera brincadeira. a inspiração é de todo o lado, e vou tentando absorver tudo o que vejo à minha volta para aplicar nos meus produtos. é uma marca que tenta chegar mesmo ao íntimo de cada cliente, e que tenta criar uma empatia em todas as relações. é uma marca de coração. | a Rosa com Canela is a 100% portuguese brand that was born out of playing around. inspiration is everywhere and i try to absorb lots of different things around me and apply it to my products. it’s a brand that tries to reach each client differently and tries to create empathy with every relationship. it’s a brand from the heart. 

* onde podemos encontrar os produtos Rosa com Canela? | where can we buy your products?
no porto temos no meu atelier e na Carlin. em lisboa, no Bazar da Lapa, e em águeda, no Cantinho dos Mimos. e claro, no site www.rosacomcanela.com. | in porto, at the Carlin shop. in lisbon, at the Bazar da Lapa, and in águeda in the Cantinho dos Mimos shop. and of course, on our website www.rosacomcanela.com.

e agora…. quem vai receber uma agenda linda linda?! | and who will get a brand new agenda?!
the winner is…………………….MARGARIDA PAES!

Continue Reading

at work with | rosa com canela

* onde vives? de onde és? | where are you from? where do you live? 
vivo no porto, sou do porto, uma tripeira de geme, portanto 😉 | i live in porto, i’m from porto, a real “tripeira”! 😉

* onde fica o teu atelier? como vais para lá? | where is your studio? how do you get to work?
o meu atelier é em frente ao mar, literalmente, é liiindo, e divido com mais duas marcas que adoro, a Zanmi e a Mary Delights. fazemos uma equipa pra lá de espectacular! | my studio is literally in front of the ocean, it’s beautiful. i divide the space with two other brands i love, Zanmi and Mary Delights. we have a hell of a team!

* o que vês da janela do teu atelier? | what do you see from your office window?
não querendo causar invejas… vejo o mar!!!! | don’t be too jealous, but i see the ocean!!!!

* tomas café de manhã? | do you take coffee in the morning?
não, tomo leite simples! | no, only white milk!

* tens algum ritual antes de começar a trabalhar? | do you have any ritual before your start your day?
não… tenho sempre 1700 coisas para fazer e não há cá tempos para rituais 😉 | no… i have about 1700 thing to do, there is no time for rituals 😉

* o que mais gostas do teu trabalho? | what do you like best about your work? 
o que mais gosto é da parte criativa, colocar em prática e ver o resultado final. fico deliciada com a forma como é feito cada artigo. adoro todo o processo de produção! | what i like best is the creative part of it all, bringing it to life and seeing the final result. i absolutely love how every product is done, and the whole production process. 

* como aprendeste a fazer o que fazes? | how did you learn to do what you do?
aprendi a fazer isto por necessidade pura e dura. comprei uma cola e uns tecidos, umas agendas e de repente surgiu a Rosa com Canela. | i learnt it out of pure necessity. a glue and a few fabrics, some agendas and all of a sudden there was Rosa com Canela.

* qual o teu produto preferido? | what’s your favorite item?
as agendas! 2014 já começou e eu ainda não escolhi a agenda com que vou ficar… adoro imensas, modéstia à parte 😉 | agendas! 2014 is already on its’ way and i haven’t picked one yet… i love so many of them 😉


* o que é a Rosa com Canela? | what is Rosa com Canela?
a Rosa com Canela é uma marca 100% portuguesa que nasceu por mera brincadeira. a inspiração é de todo o lado, e vou tentando absorver tudo o que vejo à minha volta para aplicar nos meus produtos. é uma marca que tenta chegar mesmo ao íntimo de cada cliente, e que tenta criar uma empatia em todas as relações. é uma marca de coração. | a Rosa com Canela is a 100% portuguese brand that was born out of playing around. inspiration is everywhere and i try to absorb lots of different things around me and apply it to my products. it’s a brand that tries to reach each client differently and tries to create empathy with every relationship. it’s a brand from the heart. 

* onde podemos encontrar os produtos Rosa com Canela? | where can we buy your products?
no porto temos no meu atelier e na Carlin. em lisboa, no Bazar da Lapa, e em águeda, no Cantinho dos Mimos. e claro, no site www.rosacomcanela.com. | in porto, at the Carlin shop. in lisbon, at the Bazar da Lapa, and in águeda in the Cantinho dos Mimos shop. and of course, on our website www.rosacomcanela.com.

e agora…. quem vai receber uma agenda linda linda?! | and who will get a brand new agenda?!
the winner is…………………….MARGARIDA PAES!

Continue Reading

at work with | hand ceramics

dá vontade de ir trabalhar com ela! | it will make you quit your job and work with her!

* onde vives? de onde és?
vivo em lisboa. sou do mundo. a morada para onde hei-de sempre voltar é portuguesa com certeza.

* onde fica o teu atelier?
o atelier fica no 3º andar de um prédio sem elevador perto de minha casa. trabalho rodeada de vizinhos simpáticos, a maior parte dos quais conheço desde que nasci.

* o que vês da tua janela enquanto trabalhas?
o tempo. quando era pequena via uma imensidão de verde. agora vejo verde e muitos prédios. o espaço onde trabalho é a casa onde vivi toda a minha infância. é curioso voltar à mesma casa, olhar pela mesma janela e ver que a linha do horizonte também se transformou com o tempo.

* tomas café de manhã? como é o teu pequeno-almoço?
tomo sempre pequeno-almoço, todos os dias, independentemente das horas a que me levantar: uma chávena grande com leite frio e um nespresso e uma taça de cereais, enquanto leio uma revista. depois passeio o meu cão e vou trabalhar.

* tens algum ritual antes de começar a trabalhar?
a primeira coisa que faço é ligar o rádio. a segunda é vestir o avental.

* o que gostas mais do teu trabalho? o que te põe mais à prova?
poder criar peças que vão estar nas casas de outras pessoas, presentes em muitos momentos das suas vidas, e que vão fazer parte de muitas histórias ao longo to tempo. o que me põe mais à prova? tudo. a responsabilidade, os compromissos, as expectativas. tento desafiar-me todos os dias mais um  bocadinho, e acho que isso se tem repercutido no ainda curto mas feliz percurso da HANDceramics.

* como aprendeste a fazer o que fazes?
aprendia a pintar azulejos com a Ana Cordovil, mas o meu processo criativo revela muito da formação que tenho como arquitecta. quanto a ser persistente, acreditar e ter coragem, aprendi com os meus pais e com os meus amigos!

* o que é a HANDceramics?
a HANDceramics – Have A Nice Day ceramics – é uma marca portuguesa de peças cerâmicas feitas à mão, que surgiu da vontade de dar novos usos ao azulejo tradicional, e levá-lo até à casa das pessoas. o objectivo é dar uma nova perspectiva sobre o trabalho cerâmico artesanal, privilegiando a aliança entre  odesign e o artesanato cerâmico de qualidade.

Continue Reading

at work with | hand ceramics

dá vontade de ir trabalhar com ela! | it will make you quit your job and work with her!

* onde vives? de onde és?
vivo em lisboa. sou do mundo. a morada para onde hei-de sempre voltar é portuguesa com certeza.

* onde fica o teu atelier?
o atelier fica no 3º andar de um prédio sem elevador perto de minha casa. trabalho rodeada de vizinhos simpáticos, a maior parte dos quais conheço desde que nasci.

* o que vês da tua janela enquanto trabalhas?
o tempo. quando era pequena via uma imensidão de verde. agora vejo verde e muitos prédios. o espaço onde trabalho é a casa onde vivi toda a minha infância. é curioso voltar à mesma casa, olhar pela mesma janela e ver que a linha do horizonte também se transformou com o tempo.

* tomas café de manhã? como é o teu pequeno-almoço?
tomo sempre pequeno-almoço, todos os dias, independentemente das horas a que me levantar: uma chávena grande com leite frio e um nespresso e uma taça de cereais, enquanto leio uma revista. depois passeio o meu cão e vou trabalhar.

* tens algum ritual antes de começar a trabalhar?
a primeira coisa que faço é ligar o rádio. a segunda é vestir o avental.

* o que gostas mais do teu trabalho? o que te põe mais à prova?
poder criar peças que vão estar nas casas de outras pessoas, presentes em muitos momentos das suas vidas, e que vão fazer parte de muitas histórias ao longo to tempo. o que me põe mais à prova? tudo. a responsabilidade, os compromissos, as expectativas. tento desafiar-me todos os dias mais um  bocadinho, e acho que isso se tem repercutido no ainda curto mas feliz percurso da HANDceramics.

* como aprendeste a fazer o que fazes?
aprendia a pintar azulejos com a Ana Cordovil, mas o meu processo criativo revela muito da formação que tenho como arquitecta. quanto a ser persistente, acreditar e ter coragem, aprendi com os meus pais e com os meus amigos!

* o que é a HANDceramics?
a HANDceramics – Have A Nice Day ceramics – é uma marca portuguesa de peças cerâmicas feitas à mão, que surgiu da vontade de dar novos usos ao azulejo tradicional, e levá-lo até à casa das pessoas. o objectivo é dar uma nova perspectiva sobre o trabalho cerâmico artesanal, privilegiando a aliança entre  odesign e o artesanato cerâmico de qualidade.

Continue Reading

at work with | namban

. onde vivem? de onde são? como foram para aí parar? | where do you live, came from and got here?
a Ana de Lisboa, o Filipe do Entroncamento. cruzámo-nos em Telheiras… depois de algumas voltas | Ana is from Lisbon, Filipe from Entroncamento, we crossed paths in Telheiras after a few turns…


. onde fica o vosso atelier? | where is your studio located? 
fica numa antiga padaria, entre Santos e o Bairro Alto, hoje é a Oficina Colectiva. vamos de metro até à Baixa-Chiado e depois a pé em modo passeio. | it’s located in an old bakery, between Santos and Bairro Alto, today it’s the Oficina Colectiva. we take the metro ‘til Baixa-Chiado and then we walk down the street.


. o que vêem da janela do vosso atelier? | what do you see from your studio window?
o eléctrico 28 a passar, azulejos e as pessoas do bairro. | tram number 28, tiles and people from the neighborhood

. tomam café de manhã? como é o vosso café? | do you take coffee in the morning? how is it?
café curto, com 1/3 do pacote de açúcar. | short, with 1/3 of a sugar pack.

. têm algum ritual antes de começarem a trabalhar? | do you have any rituals before you start your work day?
comer um bolinho e ver o que se passa com o resto do mundo. | eat a pastry and watch what’s going on in the world.


. como aprenderam a fazer o que fazem? | how did you learn how to do what you do?
com muitos erros até acertarmos! | with lots of mistakes ‘til we got it right!

. o que é a NAMBAN? | what is NAMBAN?
é uma mistura da luz e cor de Lisboa com as sombras do Japão. é uma marca de estacionário que acabou de lançar a sua 1ª colecção de cadernos feitos à mão. | it’s a mixture of light and colours from Lisbon with Japanese shadows. it’s a brand that just launched it’s first colection of handmade notebooks.


Continue Reading
Close Menu
×
×

Cart