at work with… ifilab

* onde vivem? de onde são? como foram aí parar? | where do you live? where are you from? how did you get there?
somos as duas de lisboa e vivemos em oeiras. a nossa amizade nasceu num verão em porto-covo, e estamos hoje aqui no nosso atelier como amigas, cunhadas e parceiras. já viajámos juntas, percorremos os cafés da cidade que nos toca o coração e partilhámos alguns dos melhores momentos das nossas vidas. casamentos, baptizados, natais, aniversários… | we’re both from lisbon, but actually live in oeiras. our friendship was born during a summer in porto-covo, and today we’re here in our studio as friends, sisters-in-law and partners. we’ve traveled together, experienced the cafés in our beloved city and have shared some of our best moments in our lives, liek weddings, christenings, xmases and birthdays…

* onde fica o vosso atelier/estúdio/loja? como vão para lá? | where is you studio/shop?  how you get there?
trabalhamos no conforto do lar (risos).. é um atelier “doméstico”… e digamos, itinerante. foi fundado num sótão onde mantemos a nossa base e as nossas velhinhas máquinas de costura. é o lugar dos momentos mais criativos, das experiências e das discussões mais empolgantes. lá preparamos e cortamos os tecidos que ficam guardados juntamente com linhas, fitas, fechos, acessórios… lançadas as colecções trabalhamos diariamente, sempre juntas, ora em casa de uma, ora em casa de outra, em ambientes mais tranquilos, luminoso, limpinhos! (risos) e inspiradores. como as máquinas são portáteis, vamos alternando conforme o tipo de tarefas e estado de humor do projecto. ah, e vamos de carro, com tudo atrás, incluindo bebés. | we work in the confort of our home (laughter)… it’s a domestic studio… and let’s say portable. it was founded in an attic where we keep our base and our old sewing machines. it’s the place of the most criative moments, experiences and discussions. it’s where we prepare and cut our fabric which are kept next to threads, zippers and accessories. once a collection is launched we work daily, always together, sometimes at our houses, or in quieter environments, light and clean! (laughter)… and inspiring. because our sewing machines are portable we alternate where we work depending on our chores and humour of the project. ah… and we drive, with everything in our cars, including babies. 

* o que vêem da janela da vossa loja/estúdio? | what do you see from your shop/studio window?
ultimamente temos passado mais tempo em casa da fi. das janelas deste primeiro andar vemos as fachadas restauradas dos edifícios em frente e, quando espreitamos lá para baixo, as pessoas a ir e a vir da estação do comboio, as estátuas de pedra muito quietas, o polícia que está sempre à porta o minipreço… mas o que mais nos agrada aqui é a luz de norte que entra pelas janelas e sacada. não aquece mas é linda e óptima para trabalhar. quando estamos em casa da i, a vista da janela do 12º andar perde-se. o horizonte está muito longe e vê-se o mar. | lately we have been spending more and more time at fi’s house, and from the windows of this first floor apartment we see the buildings in front, and if we look down, we see people going to and from the train station, the statues still as can be, the policeman standing everyday in front of the minimarket… mas what we love most is this north light that comes in through the windows. it’s not warm but it’s beautiful and great to work with. when we’re at i’s house, the view is completely different from that twelfth floor and you get lost. the horizon is so far away, and you can see the ocean.

* tomam café e manhã? como é o vosso café? | do you take coffee in the morning? how’s your coffee?
claro que sim! antes de sair de casa e logo que nos juntamos. bebemos café instantâneo sempre em chávenas de chá muito chiques. que contradição (risos)!… mas fazemos questão de usar no dia-a-dia as peças melhores e mais bonitas que temos para dar mais significado a cada momento. são os pequenos prazeres da nossa vida muito agitada. mas embora partilhemos desta mesma regra, gostamos do nosso café de maneira diferente (a i junta sempre leite, e a fi bebe café simples, super forte) | of course! before we leave our houses and when we meet to work. we drink instant coffee always in very elegant tea cups, what a contradiction (laughter)!… but we make it our thing to use objects in our daily life that are beautiful and the best we have to give more meaning to each moment. it’s the little pleasures in ours lives. but though we share the love for coffee, we take it very differently (i always adds milk to it, and fi drinks it simple and very strong)

* têm algum ritual antes de começar a trabalhar? | do you have any rituals before you start working?
o café! sentamo-nos à mesa com os nossos cadernos durante 10, 15 minutos e planeamos o que vamos fazer, como e quando. há dias dedicados ás encomendas, outros à criação de produtos e colecções e outros ao seu lançamento na loja online ou no blogue onde vamos partilhando todo o processo e as nossas imagens e inspiração. anotamos, esquiçamos, actualizamos os nossos calendários e terminando o café começamos a trabalhar. | coffee! we sit at the table for about 10/15 minutes and plan what we’ll do, how and when we do it. there are day dedicated to orders, others to create new products and others for our online shop and blog where we share all our images and work process. we sketch, and update our calendars and schedules and once the coffee is over it’s tiem to work.

* o que gostam mais do vosso trabalho? o que as põe mais à prova? | what you love best about your work? what is most challenging?
tudo! é um prazer e um desafio constante. empenhamo-nos muito e o nosso maior desejo é transmitir o amor com que fazemos cada objecto. queremos que sejam todos igualmente lindos, desejáveis mas sempre práticos e úteis. fazemos tudo com doses equivalentes de emoção e lógica e nunca lançamos nenhum produto que não nos satisfaça a 100%. se temos dúvidas, quer em termos estéticos como técnicos, pensamos, estudamos, experimentamos, perguntamos, temos insónias, fazemos tudo, até olharmos para o resultado e esboçarmos “aquele sorriso”. | everything! it’s a pleasure and a constant challenge. we do our best and our biggest wish is to be able to transmit our love for what we do in each object. we want all of them to be beautiful, and desired, but always practical and useful. we do what we do with equivalent portions of emotion and logic and we never launch a product that we’re not 100% sure about. if we’re in doubt, be it in terms of esthetics or techique, we think, study, experiment, ask and even get insomnia… we do it all until we can look at it and give “that smile”.

* como aprenderam a fazer o que fazem? | how did you learn your craft?
por transmissão familiar. ambas herdámos as nossas primeiras máquinas de costura (a fi a irmã mais velha, e a i do avô que a ganhou num sorteio de rifas da igreja). a fi começou mesmo muito cedo, e as suas criações carnavalescas atingiram mesmo elevados níveis de sucesso (risos). o aperfeiçoamento surgiu com a vontade de fazer o “enxoval” do bebé e depois com as necessidades, dificuldades, e oportunidades deste projecto que decidimos pôr em prática nesta fase das nossas vidas. para além de muita inspiração, trouxe-nos o tempo que nos faltava. como não encontrávamos muitas coisas com as quais nos identificássemos, e fazer escolhas entre os artigos para os quartos dos nossos bebés e acessórios que estavam disponíveis era muito difícil… | by family inheritance. we have both inherit our old sewing machines (fi from her big sister and i from her grandfather who won it at a church auction). fi started much earlier, and her carnival creations got great reviews! (laughter). the aim for perfection came from wanting to make our own baby clothes and accessories, and then from necessity, dificulties and oportunities in life. besides inspiration, it brough us the time we didn’t have in our lives. and chosing between what we saw that we didn’t really identify with, was getting to be very hard.

* o que é a ifilab? | what is ifilab?
já explicámos um pouco a atmosfera que rodeia o nosso “laboratório”, mas agora resumir não vai ser fácil. é algo que nos entusiasma tanto que podíamos falar durante horas… é sobretudo um lifestyle, uma experiência de vida traduzida em objectos utilitários relacionados  mas não apenas, com a maternidade. como partilhamos no nosso blogue, e esse é um dos principais objectivos, a partilha de felicidade e inspiração, o nome diz tudo: o ifi LAB é um “laboratório” onde fazemos “lovely accessories for babies”. | we’ve explained a bit about the atmosphere that surrounds us in our “lab”, but to resume this isn’t easy. it’s something that excites us so much that we could go on for hours about it… it’s mainly a lifestyle, a life experience translated in useful objects related, but not only, with maternity. like we share in our blog, this is one of the main goals, to share happiness and inspiration, the name says it all: ifiLAB is a “lab” where we make “lovely accessories for babies”. 

mas nada melhor que uma visita ao LAB para no acompanhar e ficar a saber mais… nothing better than visiting the LAB and get to it know it better…

Continue Reading at work with… ifilab

advent | idea 12

quem disse que o natal tem que ser apenas em tons encarados, verdes, cinzentos e brancos, não viu isto… tons em pastel para decorar uma mesa de natal… eu acho absolutamente lindos e a ideia das chávenas com velas é deliciosa… a paz que se procura no natal está aqui perfeitamente retratada. 

who ever said xmas had to be only in red, green, gray or white tones has never thought of this. pastel tones for a xmas dinner table setting is absolutely beautiful… i specially love the simple but gorgeous idea of having candles in old vintage teacups. it represents perfectly the feeling of peace we shold all seek to achieve these holidays.
Continue Reading advent | idea 12

what to wear 03

R. recomenda…
“agora que o frio começa a apertar, não há nada melhor que uma boa camisola de lã para aconchegar a alma naqueles dias em que nem temos vontade de sair da cama, quanto mais vestirmo-nos! basta uns skinny jeans, ou umas leggings pretas e umas botas giras e está o assunto resolvido!”
1|2|3|4|5|6
R. recomends…
“now that the cold is here, there’s nothign better than a good, warm wool sweater to snug your soul in during these days when you feel like staying in bed all day, let alone dress up! just skinny jeans, or black leggings and cool boots and you’re done!”
Continue Reading what to wear 03

advent | idea 10

acredito em árvores de natal artificiais! não consigo imagina estar todos os anos a cortar uma árvore para um mês de festas… se tivesse um jardim, talvez, mas a árvore assim que acabasse o natal seria replantada… nem sei se isso é possível, mas faz-me confusão usar árvores verdadeiras… no entanto acho-as lindas! mas cá em casa comprámos a nossa primeira árvore de plástico gigante, mas ando a planear uma árvore como a de corrente de papel com os miúdos na véspera de natal.. vão adorar!
1|2|3|4
i am a ferm believers in artificial trees, yes i am, i have no intention of cutting trees for a month of holidays, but i also believe in trees that are somehow handmade! this year we have bought your first tree, and i bought a plastic one that looks ok, but i’m hoping to do the paper chian one with the kids on xmas eve… looking forward to.

Continue Reading advent | idea 10

advent | idea 09

a ideia de domingo era esta, tão simples quanto isto! uma vendinha de mães, para mães, filhos, tios, sobrinhos, avós e netos! e para a AJUDA DE MÃE! onde podemos comprar roupa em 2ª mão directamente de outras mães e… ou… comprar coisas lindas de algumas marcas pequenas mas enormes de gosto e pormenor! sou suspeita, estive lá como vendedora do Atelier da Tufi, mas também comprei coisinhas lindas a duas mães amorosas e muito simpáticas! estive a vender ao lado do Bolo e Chocolate da Rita, de onde tirei uma fatia e podia ter levado 3 bolos inteiros! e ao pé da Terra do Nunca que não fosse eu ter alguns aninhos teria lá passado o dia! trouxe da Docinho de Açucar um prato de bolo lindíssimo e ia quase levando tudo… atendi mil e uma pessoas, mais outras duzentas crianças, algumas até me ajudaram, não é Constança? pus, eu e a Sofia muitos sorrisos naquela sala, e encontrámos o fusível da electricidade que íamos controlando durante o dia para podermos de vez em quando mostrar do que o nosso coelhinho é capaz! e consegui finalmente satisfazer o meu clube de fãs com o meu autógrafo… i’ll explain later. um grande beijinho ao pequeno Afonso que ajudado pela mãe me trouxe um garrafão de café!!!! aaaah como é bom ter amigos! a Ajuda e Mãe deve ter ficado muito contente como nós por termos ajudado numa causa tão importante e tão nobre! parabéns a todas! parabéns à Cacomae e já agora, obrigada Tufi por este mini mundo novo!
this sunday’s idea was a simple but beautiful one! a second hand mini market for moms, from moms! plus a few adorable brands… all in the name of Ajuda de Mãe who needs our help very much… from all of us. of course i was there with Atelier da Tufi and i had a blast and a great time, helping, selling and buying! i bought second hand clothes for my boys, a piece of the most amazing mouth watering chocolate cake, from Bolo de Chocolate da Rita, a gorgeous vintage cake plate from Docinho de Açucar, and i was very envious of the kids who got to play at Terra do Nunca… we talked and sold to a million different people and another few children, some even helped, right Constança? Sofia and i had fun “turning off” the lights to show off our gorgeous bunny!! 😉 and i got to sign autographs to my HUGE fan club!!!! even little Afonso with his mom’s help broguht me a bottle of coffee!  oh it’s great to have friends! i thank Ajuda e Mãe for it’s wonderful work and for letting us help, thanks to Cacomae for thinking of all this and of course to Tufi who has let me discover this amazing mini new world, thank you!

Continue Reading advent | idea 09

something i saw | ifilab

a i e a fi dizem e muito bem “as mães que têm pouco tempo para cuidar de si, mas adoram estar lindas em qualquer ocasião, vão identificar-se com esta colecção ifi. apreciam os clássicos eternos mas mantêm-se atentas ás tendências. são práticas mas fazem questão de se destacar, na maior parte das vezes pelos acessórios que usam. em tudo, oscilam entre a sensibilidade e o bom senso”
e eu tenho pouco a acrescentar. porque é que tudo para bebés e neo-mamãs é tão rosinha e azulinho, e com ursinhos e mini-elefantes, mini-girafas, ou desenhos gordinhos? já nos chega mudar tudo na nossa vida e bem, para ainda termos que estar permanentemente rodeadas de coisas soft… eu só tive azar de ter filhos mais cedo, porque para a próxima já sei. este ifilab é de se ter em conta! os meus próximos filhos vão andar a condizer comigo em vez de eu com eles!!! quero bolsas lindas de fraldas, quero cobertores estilosos, quero muda-fraldas super cool! já há tempos dissemos que as crianças ficam mais giras quase sempre quando andam vestidas como nós, e aqui é mais ou menos o mesmo. os nossos babies ficam lindos acompanhados com acessórios fashion.
a ifilab ainda agora começou… e eu já fiz a lista de prendas, para mim, para eles, e para muitas futuras mamãs! bom trabalho meninas… para breve aqui uma entrevista! sigam-nas aqui e aqui!

i and fi say it beautifully “mums who have little time to pamper themselves but love to look great in any situation, will identify with this ifi collection. they appreciate the eternal classics but keep updated in terms of trends. they like to make a statement, specially when it comes to accessorize. in everything, they bounce between sense and sensibility” 
and i for one cannot agree more! why are things for babies always baby blue, baby pink and with chubby tiny animals? it’s already such a big change in our lives, we should at least feel confortable with what we carry around with us. i for one am only sorry i already had a couple of children, because my next bunch with be covered in mommy’s tones, colors and fabric from head to toe. i want these diaper changing bag and mat with soft vintage tones, i want fashionable blankets, i want to wrap them in super cool colours! we’ve said it here before, children look so cool when they dress like adults, i’m sure babies do too when their accessories match their mothers personality. 
ifilab has just started and it’s here to stay… i hope! i have my xmas list ready for babies, mommies and moms-to-be. an interview with these amazing girls here soon! follow them here and here!

Continue Reading something i saw | ifilab

advent | idea 07

o que quer que ofereçam este natal, a ideia de hoje é… CORDA DE PASTELEIRO! embrulhos simples embrulhados com amor! e corda!!! a ideia de embrulhar fatias de bolo não é um mimo???!!! adoro! se quiserem corda desta venham aqui ver o que há! há umas lindas mesmo para esta época! mostrem como ficaram os vossos embrulhos!
whatever your give this xmas, let it be wrapped with… love and twine! BAKERS’ TWINE! simple wrapping ideas with lots of love! and twine! i just aore the idea of wrapping individual cake slices! on’t you? if you’re looking for twine look here, there are even special made ones for this time of year! let me see hwat you come up with!
Continue Reading advent | idea 07

advent | idea 06

para prendas de natal, não basta a prenda ser gira, o embrulho tem que ser giro e as etiquetas LINDAS!!! aqui vos deixo uma excelente ideia para acrescentar aos vossos mimos. eu guardo quase todas as etiquetas que vêm nos meus presentes… e tenho tanta pena de não ter uma com cada prenda… para guardar num livrinho/agenda que tenho… aos anos que faço isso e eu tento sempre acrescentar esse toque final nos meus. aqui têm uma GRÁTIS! não são minhas mas o que é bom é para se partilhar!
for xmas gifts, it’s not just about the gift, the wrapping and the labels also add that perfect, final/ gorgeous final touch. i keep all of the labels i get iwth my gifts, i’m just sorry not a lot of people put them on their presents, but i find them adorable and keep them every year in a notebook/agenda i have. i try to do it myself  on my gifts to others an sometimes it’s so hard to find some that are beautiful, and here i am. here they are. it’s FREE and cute as can be. not mine but good things need to be shared!

Continue Reading advent | idea 06