todas as histórias têm um início, e se bem que a nossa teve o seu no centro de milão, aqui em colzano foi onde me acolheram. amo milão e não consigo passar sem lá passar uns dias, sou da cidade, vivo o smog e aprecio o caos. deixo-os entregues aos campos e vinhas e lá vou eu, mas volto sempre para aqui, para onde não há literalmente relógio e onde se sentam à mesa quinze pessoas. quando vamos é aqui que “vivemos”, passamos os dias de pés descalços e a ler enquanto sete crianças correm para cima e para baixo entre o baloiço, maca, árvores, na quinta do vizinho e a pedir para guiarem o tractor do caseiro… e eu, mãe, descanso, porque no campo “abandonam-se” os miúdos ao espaço e a aventuras. tive as minhas, quero que tenham as deles. a língua é o italiano, sem nenhum descuido, os nossos pequenos portuguesinhos lá tentam fingir que não querem falar e de repente, como quem nem percebeu bem como, lá começam a trocar tudo e ao terceiro dia já discutem em italiano com gestos e tudo. o orgulho do pai, o alívio da mãe. avós, tios, tias, primos e primas, pequenos e grandes aos gritos à mesa como se quer, comida saudável e abundante para os esfomeados emigrantes, nós os quatro e mais outros cinco… tudo se saboreia devagar mas com cuidado para que ninguém fique com o último pedaço de mozzarella di bufala sem que lhe cheguemos lá primeiro. enfim… o poiso perfeito para chegar, descansar, carregar baterias e partir.
every story has a beginning and has a place to go back to, our began at the heart of milan, but it was here that i was welcomed into this big huge family. this is the place we start our italian journeys every year, with fifteen people around the table, and fresh air for all. i believe i am a city person, i cannot be in italy without breathing in all of milan, by myself… but colzano is what makes us family and we love just being here. kids running around, exploring, bothering the neighboring farms. it can be so chaotic at times, what house of seven kids isn’t, but then again, it is this they need to feel free. we can’t complain. italian is the mother tongue and our kids are amazing, reluctant at first but so italian by the third day! it is the best place to just stay, be, relax and recharge and leave…
.
tutte le storie hanno un inizio, la nosta é a milano, proprio in centro, alle colonne di san lorenzo, ma é qui in provincia di brescia che io faccio parte di questa famiglia. quella dove si sedianno in quindici a tavola, dove sette bimbi urlanno e corrano come matti ma con tanta di quella energia tipica di vacanze al campo. noi siamo contenti. sanno che qui possono quasi tutto, trane biscotti e dolci, perché a quanto pare solo in portogallo si mangia tanto di quel zucchero. qui si mangia di tutto quello che un italiano potrebbe desiderare dopo che abbita al’estero e la nonna non si dimentica mai di quello che piace ai suoi cinque bimbi che abbitanno lontano. qui ci si rilassa, mangia, leggi, ricarica batteria e si parte…