instaweek 19

definitivamente o ponto alto desta última semana foi a sessão fotográfica que mostrarei já amanhã na praia… uma tarde que começou fria mas acabou quentinha com uma luz linda e dois filhos queridos que seguiram muito bem as indicações da profissional. soube tão bem meter os pés na areia, enterrá-los como se fosse verão e sentir a brisa do mar ao final do dia… quero mesmo férias, quero passar mais tempo com eles, assim, a brincar, a passar uma belíssima tarde sem pressa… que bom que é estar com eles.
definitely the hightlight of this week was the gorgeous photo session we did at the beach, i’ll show it tomorrow, an afternoon that started off cold but ended up being so warm and cosy and with an amazing sunset. it felt so good to bury our feet in the sand, as if summer was here and feel the ocean breeze… i really need holidays, time with them to just do this, simples afternoons doing simple things, playing, being together with no hurry… it feels so good to be with them.

Continue Reading

instaweek 19

definitivamente o ponto alto desta última semana foi a sessão fotográfica que mostrarei já amanhã na praia… uma tarde que começou fria mas acabou quentinha com uma luz linda e dois filhos queridos que seguiram muito bem as indicações da profissional. soube tão bem meter os pés na areia, enterrá-los como se fosse verão e sentir a brisa do mar ao final do dia… quero mesmo férias, quero passar mais tempo com eles, assim, a brincar, a passar uma belíssima tarde sem pressa… que bom que é estar com eles.
definitely the hightlight of this week was the gorgeous photo session we did at the beach, i’ll show it tomorrow, an afternoon that started off cold but ended up being so warm and cosy and with an amazing sunset. it felt so good to bury our feet in the sand, as if summer was here and feel the ocean breeze… i really need holidays, time with them to just do this, simples afternoons doing simple things, playing, being together with no hurry… it feels so good to be with them.

Continue Reading

at work with | tic tac babies

apresento-vos a Teresa que criou a Tic Tac Babies… | please meet Teresa, from Tic Tac Babies

* de onde és? onde vives? | where are you from?
vivo em lisboa, aliás sempre vivi. | i live in lisbon, always have.

* onde fica o atelier? como vais para lá? | where is your studio? how do you get there?
trabalho em casa. a casa onde vivo actualmente é grande e espaçosa, consigo assim ter uma divisão onde posso trabalhar à vontade. é lá que passo 90% do meu tempo e é lá também que respondo aos emails e actualizo o facebook, embalo as encomendas, preparo os novos modelos, etc, etc. sim, giro tudo sozinha. naturalmente começou assim para “ver como corre”, há alturas complicadas em que é dificil que eu (estando sozinha) dê conta do recado. naturalmente que tenho quem me ajude ou alivie para que em alturas de pico não esteja preocupada em buscar os meus filhos à escola, etc. | i work from home. the house where we live now id quite big and spacious, i can have one room for all my things and work at ease. it’s there i spend 90% of my time and it’s there where i answer emails, update my facebook, prepare orders and create new models, etc, etc. yes, i do it all! of course it started as “let’s see how this goes”, there are complicated moments in which it’s very hard to (by myself) do it alone, but i have a backup of help in case i need someone to pick up the kids at schoo, etc. 

* o que vês da tua janela? | what do you see from your window?
da janela vejo só verde! e o rio se me puser de pé 😉 vejo o que está na fotografia… honestamente são poucos os momentos em que paro para “ver a vista”, mas ter essa opção é por si só muito bom! | from my window i see just green! and the rive if i stand up 😉 i see what’s on the picture… honestly there isn’t much time to “enjoy the view” but knowing it’s there is in itself a great thing! 



* tomas café de manhã | do you take coffee in the morning?
não bebo café porque não gosto de café. de manhã como uma torrada e bebo um copo de sumo | i don’t drink coffe because i don’t like it. i usually take a toast and some juice.

* tens algum ritual antes de começar a trabalhar? | do you have any rituals you do before you start working?
as manhãs, como na maior parte das casas onde há crianças, são um dos picos de stress do dia: “despachem-se! vamos chegar atrasados! já lavaram os dentes?… ” os meus filhos começam as aulas cedo. saímos todos de casa pelas 08:00 e pelas 09:00 estou sentada ao computador pronta para começar o meu dia. | our mornings, like any house with children, are a high stress point of the day: “hurry up! we’re late! did you brush your teeth?”… my children start school very early. we’re out of the house by 08:00 and by 09:00 i’m sitting down at my computer ready to start my day.

* o que gostas mais do teu trabalho? o que te põe mais à prova? | what do you love most about your work? what is more challenging?
o que mais gosto é da fase que antecede uma nova colecção. a criação e preparação dos novos modelos. e ver como ficou aquele modelo que foi idealizado. o que me põe mais à prova é gerir o dia-a-dia. é ter 3 filhos pequenos e um trabalho que começou “pequeno” e que atingiu uma grande dimensão. | what i love most is the phase just before a new collection. the creation and preparing of the new models. and see how they come to life after imagining it. the chalenging part is the day to day life. it’s having 3 small children and a job that started “small” but had gained a big proportions. 



* o que é a Tic Tac Babies? | what is Tic Tac Babies?
é o meu trabalho. podia vir com um discurso lírico de que é um sonho tornado realidae, bla bla bla. claro que faço o que gosto, claro que é uma sorte e um privilégio poder organizar os meus dias de modo a conseguir trabalhar e poder ir buscar os miúdos à escola e ir com eles ao jardim ao final do dia. mas estamos sempre a falar de trabalho. que como todos tem lados bons e os menos bons. tenho dias em que corre tudo lindamente e me sinto completamente realizada e outros dias em que é tudo visto de outra perspectiva. mas é uma marca em que tudo o que faço é pensado como se fosse para mim. se não gosto de riscas pretas e azuis, não vou usar riscas pretas e azuis. eu tenho que adoro cada resultado final… e a verdade é que adoro! | it’s my job. i could be all lyrical about a dream coming true, blah blah bla. of course i do what i love doing, of ocurse i’m very lucky and it’s a privilege to be able to organize my days in a way that still gives me time to work and pick up the kids and take them to the park at the end of the day. but it’s a job. which like all jobs has good moments and not do good moments. i have days when everything goes according to plan and i feel very fulfilled and other days when it’s all another perspective. but it’s a brand where what i do is thought as if it was made for me. if i don’t like blue and black stripes, i won’t use blue and black stripes. i have to love every single piece and final work… the truth is… i do!

e eu também | me too!

Continue Reading

at work with | tic tac babies

apresento-vos a Teresa que criou a Tic Tac Babies… | please meet Teresa, from Tic Tac Babies

* de onde és? onde vives? | where are you from?
vivo em lisboa, aliás sempre vivi. | i live in lisbon, always have.

* onde fica o atelier? como vais para lá? | where is your studio? how do you get there?
trabalho em casa. a casa onde vivo actualmente é grande e espaçosa, consigo assim ter uma divisão onde posso trabalhar à vontade. é lá que passo 90% do meu tempo e é lá também que respondo aos emails e actualizo o facebook, embalo as encomendas, preparo os novos modelos, etc, etc. sim, giro tudo sozinha. naturalmente começou assim para “ver como corre”, há alturas complicadas em que é dificil que eu (estando sozinha) dê conta do recado. naturalmente que tenho quem me ajude ou alivie para que em alturas de pico não esteja preocupada em buscar os meus filhos à escola, etc. | i work from home. the house where we live now id quite big and spacious, i can have one room for all my things and work at ease. it’s there i spend 90% of my time and it’s there where i answer emails, update my facebook, prepare orders and create new models, etc, etc. yes, i do it all! of course it started as “let’s see how this goes”, there are complicated moments in which it’s very hard to (by myself) do it alone, but i have a backup of help in case i need someone to pick up the kids at schoo, etc. 

* o que vês da tua janela? | what do you see from your window?
da janela vejo só verde! e o rio se me puser de pé 😉 vejo o que está na fotografia… honestamente são poucos os momentos em que paro para “ver a vista”, mas ter essa opção é por si só muito bom! | from my window i see just green! and the rive if i stand up 😉 i see what’s on the picture… honestly there isn’t much time to “enjoy the view” but knowing it’s there is in itself a great thing! 



* tomas café de manhã | do you take coffee in the morning?
não bebo café porque não gosto de café. de manhã como uma torrada e bebo um copo de sumo | i don’t drink coffe because i don’t like it. i usually take a toast and some juice.

* tens algum ritual antes de começar a trabalhar? | do you have any rituals you do before you start working?
as manhãs, como na maior parte das casas onde há crianças, são um dos picos de stress do dia: “despachem-se! vamos chegar atrasados! já lavaram os dentes?… ” os meus filhos começam as aulas cedo. saímos todos de casa pelas 08:00 e pelas 09:00 estou sentada ao computador pronta para começar o meu dia. | our mornings, like any house with children, are a high stress point of the day: “hurry up! we’re late! did you brush your teeth?”… my children start school very early. we’re out of the house by 08:00 and by 09:00 i’m sitting down at my computer ready to start my day.

* o que gostas mais do teu trabalho? o que te põe mais à prova? | what do you love most about your work? what is more challenging?
o que mais gosto é da fase que antecede uma nova colecção. a criação e preparação dos novos modelos. e ver como ficou aquele modelo que foi idealizado. o que me põe mais à prova é gerir o dia-a-dia. é ter 3 filhos pequenos e um trabalho que começou “pequeno” e que atingiu uma grande dimensão. | what i love most is the phase just before a new collection. the creation and preparing of the new models. and see how they come to life after imagining it. the chalenging part is the day to day life. it’s having 3 small children and a job that started “small” but had gained a big proportions. 



* o que é a Tic Tac Babies? | what is Tic Tac Babies?
é o meu trabalho. podia vir com um discurso lírico de que é um sonho tornado realidae, bla bla bla. claro que faço o que gosto, claro que é uma sorte e um privilégio poder organizar os meus dias de modo a conseguir trabalhar e poder ir buscar os miúdos à escola e ir com eles ao jardim ao final do dia. mas estamos sempre a falar de trabalho. que como todos tem lados bons e os menos bons. tenho dias em que corre tudo lindamente e me sinto completamente realizada e outros dias em que é tudo visto de outra perspectiva. mas é uma marca em que tudo o que faço é pensado como se fosse para mim. se não gosto de riscas pretas e azuis, não vou usar riscas pretas e azuis. eu tenho que adoro cada resultado final… e a verdade é que adoro! | it’s my job. i could be all lyrical about a dream coming true, blah blah bla. of course i do what i love doing, of ocurse i’m very lucky and it’s a privilege to be able to organize my days in a way that still gives me time to work and pick up the kids and take them to the park at the end of the day. but it’s a job. which like all jobs has good moments and not do good moments. i have days when everything goes according to plan and i feel very fulfilled and other days when it’s all another perspective. but it’s a brand where what i do is thought as if it was made for me. if i don’t like blue and black stripes, i won’t use blue and black stripes. i have to love every single piece and final work… the truth is… i do!

e eu também | me too!

Continue Reading

boa semana! | have a great week!

é inútil eu fazer grandes planos porque quando os faço… alguém ouve e tenta por tudo trocar-me as voltas, não digo que não faça coisas melhores por vezes mas desta vez não… de todo! a Anita… e EU, estamos doentes!

it’s useless that i make any big plans, because when i do, something or someone tries to turn everything upside down… i’m not saying that sometimes it’s for the better, but not this time for sure… Anita and I are in bed with a fever…

Continue Reading

boa semana! | have a great week!

é inútil eu fazer grandes planos porque quando os faço… alguém ouve e tenta por tudo trocar-me as voltas, não digo que não faça coisas melhores por vezes mas desta vez não… de todo! a Anita… e EU, estamos doentes!

it’s useless that i make any big plans, because when i do, something or someone tries to turn everything upside down… i’m not saying that sometimes it’s for the better, but not this time for sure… Anita and I are in bed with a fever…

Continue Reading

something i saw | tic tac babies

há momentos em que me apetece muito uma menina… adoro os meus dois rapazes, li amo da morire, mas depois de um dia longo, cheio de corridas, batalhas, carros e bolas, calças, pontapés e saltos mortais, eu penso como seria bom ter uma menina… tudo bem, ela até pode vir meia maria-rapaz, mas tem que vir já com uns vestidos, saias, e tops CHEIOS DE FOLHOS! tem que ser! eu até lanço no ar um “até podem vir gémeos outras vez!” desde que meninas e MUITO PIROSAS! e com pirosas, digo LINDAS! e lindas, lindas só com os mimos da Tic Tac Babies! mas alguém resiste??! não sei como!

conheço a Teresa por trás deste mundo amoroso há pouco tempo, já partilhámos uns momentos engraçados, tornámo-nos “colegas de vendinhas”. somos ambas mães de miúdos pequenos, e rapazes! por isso não admira que lá no fundo haja muita vontade de ter uma menina! 😉 há coisas lindas para rapaz, claramente o bom gosto corre-lhe nas veias e para todas as crianças!


na próxima 5ª-feira a Teresa vai estar com as suas coisinhas lindas na lojinha do Atelier da Tufi para todos verem e comprarem. a nossa lojinha tem imenso gosto em recebe-la e eu sei que vai deliciar quem por ali entrar! e eu vou lá estar… mais para não perder as suas novidades e para namora-las de perto!

Continue Reading

something i saw | tic tac babies

há momentos em que me apetece muito uma menina… adoro os meus dois rapazes, li amo da morire, mas depois de um dia longo, cheio de corridas, batalhas, carros e bolas, calças, pontapés e saltos mortais, eu penso como seria bom ter uma menina… tudo bem, ela até pode vir meia maria-rapaz, mas tem que vir já com uns vestidos, saias, e tops CHEIOS DE FOLHOS! tem que ser! eu até lanço no ar um “até podem vir gémeos outras vez!” desde que meninas e MUITO PIROSAS! e com pirosas, digo LINDAS! e lindas, lindas só com os mimos da Tic Tac Babies! mas alguém resiste??! não sei como!

conheço a Teresa por trás deste mundo amoroso há pouco tempo, já partilhámos uns momentos engraçados, tornámo-nos “colegas de vendinhas”. somos ambas mães de miúdos pequenos, e rapazes! por isso não admira que lá no fundo haja muita vontade de ter uma menina! 😉 há coisas lindas para rapaz, claramente o bom gosto corre-lhe nas veias e para todas as crianças!


na próxima 5ª-feira a Teresa vai estar com as suas coisinhas lindas na lojinha do Atelier da Tufi para todos verem e comprarem. a nossa lojinha tem imenso gosto em recebe-la e eu sei que vai deliciar quem por ali entrar! e eu vou lá estar… mais para não perder as suas novidades e para namora-las de perto!

Continue Reading

on my neck

há anos que deixei de usar brincos, os aneis irritam-me… acho eu… as pulseiras sou fiel ás mesmas há muito tempo, mas os colares, esses são a minha última querida paixão… adoro. não precisam ser enormes, nem cheios de cor, mas únicos. as letras… acho que já sabem o quanto eu adoro letras e o A… se eu encontrar este fio à venda perco-me. os grandes seriam os que eu escolheria para um evento, e os das flores, são portugueses… need i say more?!
1|2|3|4|5
it’s been years since i’ve worn earings, rings have a way of irritating me… i think… bracelets i tend to keep my favorites always on my wrist, but necklaces are my latest passion, i’m redoing my whole collection and picking what i think favors me, in spirit and in fashion! they don’t have to be huge, just something that makes me look happy! the long one favor my neck, and i’d pick them for a psecial occasion, the letters, the A are absolutely beautiful you know by now and the flower ones are portuguese… need i say more?!

Continue Reading

on my neck

há anos que deixei de usar brincos, os aneis irritam-me… acho eu… as pulseiras sou fiel ás mesmas há muito tempo, mas os colares, esses são a minha última querida paixão… adoro. não precisam ser enormes, nem cheios de cor, mas únicos. as letras… acho que já sabem o quanto eu adoro letras e o A… se eu encontrar este fio à venda perco-me. os grandes seriam os que eu escolheria para um evento, e os das flores, são portugueses… need i say more?!
1|2|3|4|5
it’s been years since i’ve worn earings, rings have a way of irritating me… i think… bracelets i tend to keep my favorites always on my wrist, but necklaces are my latest passion, i’m redoing my whole collection and picking what i think favors me, in spirit and in fashion! they don’t have to be huge, just something that makes me look happy! the long one favor my neck, and i’d pick them for a psecial occasion, the letters, the A are absolutely beautiful you know by now and the flower ones are portuguese… need i say more?!

Continue Reading
Close Menu
×
×

Cart