at work with… girly things

cristina da girlythings!

em seguimento deste post, não podia deixar de ter uma conversinha com a cristina para perceber melhor como ela vê este nosso mundo e como. porque para fazer coisas tão giras é porque o mundo dali deve ser lindo de certeza! 
não é bem um entrevista, mas sim o meu lado muito cusco sobre como é o dia-a-dia de quem eu admiro, seja pelo que faz, por quem é, e porque sei lá… quem não gosta de entrar pelas casas dos outros a dentro e cuscar? ora, este é o meu modo mais discreto de bisbilhotar!
espero que gostem!
cristina from girlythings!
following this post i couldn’t not ask a few things to cristina about the world she lives in. i’m sure it’s a beautiful one if she can be inspired by it to create all that she does!
it’s not really an interview, so much as a chat, and a discrete way that i have of being in their world, and snoop around it, their home, their work place, etc. who doesn’t like to go into other peoples’ houses and look around? i do! 
i hope you like it too!
* onde vives? de onde és? como foste aí parar? onde gostavas de viver? | where do you live? where are you from? how did you get here?
nasci em oeiras e vivo em cascais, sempre vivi neste zona, mas gostava de experimentar viver noutro país… se é para sonhar, gostava de morar uns tempos em ny, aliás, gostava de saltitar de cidade em cidade! | born in oeiras and live in cascais. always have. but i’d love to live in another country… if i can dream, i’d like to live in ny for a while, actually i’d jump from city to city!
* onde fica o teu atelier? como vais para lá? | where is your studio? how do you get there?
o meu atelier fica em minha casa, trabalho na sala. adoro! e sinto-me super ocnfortável. um dia vou ter um atelier, mas esse dia não é hoje. | my studio is in my home, i work in my living room. i love it! someday i’ll have a studio of my own, but not today.
* o que vês da tua janela enquanto trabalhas? | what do you see from your office window?
da janela vejo a rua, sempre com carros e pessoas a passar. | from my window i see my street always with cars and people passing by.
* tomas café de manhã? como é o café? | do you take coffee in the morning? how do you take your coffee?
quando acordo tenho que tomar logo café de manhã, papas de aveia com maçã, mas o que não pode faltar é o café. posso não ter comida, mas café tem que haver sempre! para despertar e abrir a pestana. ás vezes a dose é dupla… | when i wake up i absolutely have to have coffee. oat flakes with apple, and coffee. i might sometimes not eat anything, but i always have coffee! it helps me wake up, and sometimes it’s double!
* tens algum ritual antes de começar a trabalhar? | do you have a ritual before your start working?
não tenho rituais. gosto de fazer sempre diferente! | i don’t have any, i like to do things differently everytime!
* o que mais gostas do teu trabalho? o que te põe mais à prova? | what do you love msot about your work? what stimulates you more?
o que eu mais gosto é que consigo ser criativa e transmitir o que sinto ás pessoas, expresso-me muito através da girlythings. e adoro conhecer pessoas novas, tenho tido boas surpresas! | what i love most is that i can be creative and let people know how i feel through my work. i express myself a lot through girlythings. and i love to meet new people, i’ve had wonderful surprises! 
(i’m sure she’s talking about me…ihihihih)
* como aprendeste a fazer o que fazes? | how did you learn to do what you do?
na escola. sou designer de formação e trabalho na área desde 2001. | at school. i’m a designer and i’ve been doing it since 2001.
* o que é a girlythings? | what is girlythings?
girly things é o resultado de um sonho! quando era pequena queria mudar o mundo, para melhor. mas cedo descobri que não iria conseguir. decidi então torná-lo mais bonito (juro que não estou a concorrer para miss). assim, as peças que faço são tentativas de criar um mundo mais bonito. eu imaginei a girlythings como um sítio onde eu pudesse partilhar a minha paixão, juntando palavras, design e decoração em peças especiais e únicas que me fizessem sentir bem e que transmitissem energias positivas! | girlythings is the result of a dream! when i was little i used to dream of changing to world, make it a better place. but soon, i realized i wouldn’t be able to do it. i decided then to make it nicer, more beautiful (i swear i am not running for miss world). my pieces are an attempt of just that. i imagined girlythings as a place where i could share my passion, mixing words, design and decor in special and unique pieces that would make me feel good and transmit positive energies!

adorei! acho que vou adorar cuscar a vida dos outros! obrigada cristina! | i could get used to this… budding into people’s lives!! thank you cristina!!!
Continue Reading

at work with… girly things

cristina da girlythings!

em seguimento deste post, não podia deixar de ter uma conversinha com a cristina para perceber melhor como ela vê este nosso mundo e como. porque para fazer coisas tão giras é porque o mundo dali deve ser lindo de certeza! 
não é bem um entrevista, mas sim o meu lado muito cusco sobre como é o dia-a-dia de quem eu admiro, seja pelo que faz, por quem é, e porque sei lá… quem não gosta de entrar pelas casas dos outros a dentro e cuscar? ora, este é o meu modo mais discreto de bisbilhotar!
espero que gostem!
cristina from girlythings!
following this post i couldn’t not ask a few things to cristina about the world she lives in. i’m sure it’s a beautiful one if she can be inspired by it to create all that she does!
it’s not really an interview, so much as a chat, and a discrete way that i have of being in their world, and snoop around it, their home, their work place, etc. who doesn’t like to go into other peoples’ houses and look around? i do! 
i hope you like it too!
* onde vives? de onde és? como foste aí parar? onde gostavas de viver? | where do you live? where are you from? how did you get here?
nasci em oeiras e vivo em cascais, sempre vivi neste zona, mas gostava de experimentar viver noutro país… se é para sonhar, gostava de morar uns tempos em ny, aliás, gostava de saltitar de cidade em cidade! | born in oeiras and live in cascais. always have. but i’d love to live in another country… if i can dream, i’d like to live in ny for a while, actually i’d jump from city to city!
* onde fica o teu atelier? como vais para lá? | where is your studio? how do you get there?
o meu atelier fica em minha casa, trabalho na sala. adoro! e sinto-me super ocnfortável. um dia vou ter um atelier, mas esse dia não é hoje. | my studio is in my home, i work in my living room. i love it! someday i’ll have a studio of my own, but not today.
* o que vês da tua janela enquanto trabalhas? | what do you see from your office window?
da janela vejo a rua, sempre com carros e pessoas a passar. | from my window i see my street always with cars and people passing by.
* tomas café de manhã? como é o café? | do you take coffee in the morning? how do you take your coffee?
quando acordo tenho que tomar logo café de manhã, papas de aveia com maçã, mas o que não pode faltar é o café. posso não ter comida, mas café tem que haver sempre! para despertar e abrir a pestana. ás vezes a dose é dupla… | when i wake up i absolutely have to have coffee. oat flakes with apple, and coffee. i might sometimes not eat anything, but i always have coffee! it helps me wake up, and sometimes it’s double!
* tens algum ritual antes de começar a trabalhar? | do you have a ritual before your start working?
não tenho rituais. gosto de fazer sempre diferente! | i don’t have any, i like to do things differently everytime!
* o que mais gostas do teu trabalho? o que te põe mais à prova? | what do you love msot about your work? what stimulates you more?
o que eu mais gosto é que consigo ser criativa e transmitir o que sinto ás pessoas, expresso-me muito através da girlythings. e adoro conhecer pessoas novas, tenho tido boas surpresas! | what i love most is that i can be creative and let people know how i feel through my work. i express myself a lot through girlythings. and i love to meet new people, i’ve had wonderful surprises! 
(i’m sure she’s talking about me…ihihihih)
* como aprendeste a fazer o que fazes? | how did you learn to do what you do?
na escola. sou designer de formação e trabalho na área desde 2001. | at school. i’m a designer and i’ve been doing it since 2001.
* o que é a girlythings? | what is girlythings?
girly things é o resultado de um sonho! quando era pequena queria mudar o mundo, para melhor. mas cedo descobri que não iria conseguir. decidi então torná-lo mais bonito (juro que não estou a concorrer para miss). assim, as peças que faço são tentativas de criar um mundo mais bonito. eu imaginei a girlythings como um sítio onde eu pudesse partilhar a minha paixão, juntando palavras, design e decoração em peças especiais e únicas que me fizessem sentir bem e que transmitissem energias positivas! | girlythings is the result of a dream! when i was little i used to dream of changing to world, make it a better place. but soon, i realized i wouldn’t be able to do it. i decided then to make it nicer, more beautiful (i swear i am not running for miss world). my pieces are an attempt of just that. i imagined girlythings as a place where i could share my passion, mixing words, design and decor in special and unique pieces that would make me feel good and transmit positive energies!

adorei! acho que vou adorar cuscar a vida dos outros! obrigada cristina! | i could get used to this… budding into people’s lives!! thank you cristina!!!
Continue Reading

FVM . diy 002

o que é mais fácil que meter papeis lindos em molduras ainda mais bonitas? fazer nada! mas se não aproveitar o feriado de amanhã para dar um toque lindo à sua casa quando o vai fazer? e até vos dou o sítio perfeito para ir procurar papeis lindos!!! as molduras essas, não há melhor que procurar nas feiras de antiguidades espalhadas pela cidade… tenho a certeza que mesmo aquela feia, velha e partida, tem solução. pintadinha e tratada ficam logo com outra cara. ah os papeis? aqui!!!
tenham um óptimo feriado!
what’s easier than putting beautiful paper inside amazing photo frames? doing absolutely nothing, but if you don’t take advantage of the holiday tomorrow to lighten up your home a bit with this easy diy, when will you?! tomorrow is a holiday here in portugal, all saints day, and i’ll be cozying up with my boys at home because i’m sure the weather won’t allow us to do much else… i’m already eyeing some beautiful papers to insert in some old frames. those you can find anywhere in any antiques fair around town, painted and fixed they’ll look amazing, i’m sure. the papers… here!!!
have a great halloween for those somewhere else! and a great holiday tomorrow for those around here!

Continue Reading

FVM . diy 002

o que é mais fácil que meter papeis lindos em molduras ainda mais bonitas? fazer nada! mas se não aproveitar o feriado de amanhã para dar um toque lindo à sua casa quando o vai fazer? e até vos dou o sítio perfeito para ir procurar papeis lindos!!! as molduras essas, não há melhor que procurar nas feiras de antiguidades espalhadas pela cidade… tenho a certeza que mesmo aquela feia, velha e partida, tem solução. pintadinha e tratada ficam logo com outra cara. ah os papeis? aqui!!!
tenham um óptimo feriado!
what’s easier than putting beautiful paper inside amazing photo frames? doing absolutely nothing, but if you don’t take advantage of the holiday tomorrow to lighten up your home a bit with this easy diy, when will you?! tomorrow is a holiday here in portugal, all saints day, and i’ll be cozying up with my boys at home because i’m sure the weather won’t allow us to do much else… i’m already eyeing some beautiful papers to insert in some old frames. those you can find anywhere in any antiques fair around town, painted and fixed they’ll look amazing, i’m sure. the papers… here!!!
have a great halloween for those somewhere else! and a great holiday tomorrow for those around here!

Continue Reading

baby books

boa 3ª-feira… a esta hora já é quase 4ª-feira, mas ainda conta!! esta até é a parte boa do dia… o final

há dois dias soube que ela vai ter bebé em maio, ela é a minha linda R. e hoje falei do assunto com uma amiga que me perguntou que livros li eu durante a gravidez… tentei ler pouco para não me baralhar e não ficar demasiado ansiosa, pois parece coisa fácil e comum nas grávidas e reduzi ao máximo o que ler… até confesso ter lido mais blogs de mães (estrangeiras e portuguesas) do que livros, mas houve alguns que por mim passaram, devorados e que ainda continuam por aqui. 
deixo algumas sugestões:  1.essencial. o meu não tinha esta capa de romance de teenagers, mas foi o meu melhor amigo durante as 37 semanas | 2.este deu-mo a minha melhor amiguinha que soube exactamente o que eu precisava para lidar com o primeiro ano de gémeos… tudo muito suave | 3.este ainda aqui anda, no quarto deles mas sempre debaixo de olho, perfeito para enquadrar o primeiro ano de vida em portugal o que para mim era muito importante. o sr. é uma grande ajuda para mães de primeira viagem | 4.para os pais que acham que vai tudo ser um drama! 😉 | 5.este tb é para eles, um verdadeiro livro de instruções, não vá as desculpas para não ajudarem serem parvas!!! eu ofereci-lhe… ele… agradeceu i’m sure | 6.o sr. sabe do que fala em relação a gémeos e mais filhos, recomendo.
leiam com cuidado, e com muita calma… vai correr tudo bem!

e… têm mais sugestões?


happy tuesday!!! or what’s left of it…
two days ago i found out my dear friend R. is pregnant and i am delighted, also this morning i had this ocnversation about baby books to read while pregnant that i thought i’d share with you this detail of my life… in books.
i didn’t read many books, didn’t want too many so to not become obcessed with all that they said, i wanted mostly to go through my pregnacy with tranquility and enough info to keep me sane. i mostly read mommy blogs (portuguese and not) and they were very helpful. 
i leave you with a few suggestions: 1.essential. it was very very helpful to understand what goes on with you and your baby, babies in my case, while the pregnacy goes on, by month by week | 2.this was given to me by a very dear friend to me and the reason why i loved it is because it’s all about living the first year (though i read it before they were born) of their lives and your life as mom as calmly as possible | 3.for any portuguese mother with a child under 1, this is very important. the man knows what he’s talking about | 4.for anxious dads | 5.also for daddys, an instruction books for the new little creatures of their lives. i gave it to him as a present… he…thanked me! | 6.another portuguese book that needs your attention, specially for multiple pregnancies or families of more than one child.
reado slowly, calmly… it’s going to be fine!

and… do you have more suggestions?
Continue Reading

baby books

boa 3ª-feira… a esta hora já é quase 4ª-feira, mas ainda conta!! esta até é a parte boa do dia… o final

há dois dias soube que ela vai ter bebé em maio, ela é a minha linda R. e hoje falei do assunto com uma amiga que me perguntou que livros li eu durante a gravidez… tentei ler pouco para não me baralhar e não ficar demasiado ansiosa, pois parece coisa fácil e comum nas grávidas e reduzi ao máximo o que ler… até confesso ter lido mais blogs de mães (estrangeiras e portuguesas) do que livros, mas houve alguns que por mim passaram, devorados e que ainda continuam por aqui. 
deixo algumas sugestões:  1.essencial. o meu não tinha esta capa de romance de teenagers, mas foi o meu melhor amigo durante as 37 semanas | 2.este deu-mo a minha melhor amiguinha que soube exactamente o que eu precisava para lidar com o primeiro ano de gémeos… tudo muito suave | 3.este ainda aqui anda, no quarto deles mas sempre debaixo de olho, perfeito para enquadrar o primeiro ano de vida em portugal o que para mim era muito importante. o sr. é uma grande ajuda para mães de primeira viagem | 4.para os pais que acham que vai tudo ser um drama! 😉 | 5.este tb é para eles, um verdadeiro livro de instruções, não vá as desculpas para não ajudarem serem parvas!!! eu ofereci-lhe… ele… agradeceu i’m sure | 6.o sr. sabe do que fala em relação a gémeos e mais filhos, recomendo.
leiam com cuidado, e com muita calma… vai correr tudo bem!

e… têm mais sugestões?


happy tuesday!!! or what’s left of it…
two days ago i found out my dear friend R. is pregnant and i am delighted, also this morning i had this ocnversation about baby books to read while pregnant that i thought i’d share with you this detail of my life… in books.
i didn’t read many books, didn’t want too many so to not become obcessed with all that they said, i wanted mostly to go through my pregnacy with tranquility and enough info to keep me sane. i mostly read mommy blogs (portuguese and not) and they were very helpful. 
i leave you with a few suggestions: 1.essential. it was very very helpful to understand what goes on with you and your baby, babies in my case, while the pregnacy goes on, by month by week | 2.this was given to me by a very dear friend to me and the reason why i loved it is because it’s all about living the first year (though i read it before they were born) of their lives and your life as mom as calmly as possible | 3.for any portuguese mother with a child under 1, this is very important. the man knows what he’s talking about | 4.for anxious dads | 5.also for daddys, an instruction books for the new little creatures of their lives. i gave it to him as a present… he…thanked me! | 6.another portuguese book that needs your attention, specially for multiple pregnancies or families of more than one child.
reado slowly, calmly… it’s going to be fine!

and… do you have more suggestions?
Continue Reading

polkadots

bom domingo!!!!
ando obcecada com bolinhas… quero bolas em tudo e só vejo bolas por aqui… deve ser do cansaço, mas que há bolas lindas, há!
a hora mudou e uma criança está com febre por aqui, muito trabalhinho pela frente…
espero que a vossa semana comece melhor. 
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8

good sunday to you all!
i am literally obsessed with polkadots lately! i see them everywhere, i want them on anything!!! maybe it’s all the work i have that’s making me seeing spots all over, but i like it!
hope you had a great weekend. we have just changed the time and have one child with a fever… hopefully the week will go as planned, busy but great!

Continue Reading

polkadots

bom domingo!!!!
ando obcecada com bolinhas… quero bolas em tudo e só vejo bolas por aqui… deve ser do cansaço, mas que há bolas lindas, há!
a hora mudou e uma criança está com febre por aqui, muito trabalhinho pela frente…
espero que a vossa semana comece melhor. 
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8

good sunday to you all!
i am literally obsessed with polkadots lately! i see them everywhere, i want them on anything!!! maybe it’s all the work i have that’s making me seeing spots all over, but i like it!
hope you had a great weekend. we have just changed the time and have one child with a fever… hopefully the week will go as planned, busy but great!

Continue Reading

instaweek 002

ai esta semana, tem sido tudo um furacão. entre trabalho e mais trabalho e ainda mais trabalho, (i have 3 jobs… 4 actually) lá consegui ir roubando ao meu mundo umas fotografias. momentos do dia com eles, sítios onde comi, pormenores de roupa que saíram do baú, jantares à frente do computador mas com um sabor fresquíssimo, ainda me consigo organizar para comer bem, e uma inesperada ida ao elevador da bica!
a vossa semana também foi assim? ou melhor?… ou pior?
hey hey, the week i’ve had! so much work, sorry, i’m not complaining but it’s a lot. i literally have 4 jobs! but notheless i was able to steal a few images of my world this week. places where i’ve eaten, moments with them, details of clothing that have finally gotten out of the attic, tv dinners with a fresh twist, and an unexpected trip to the bica funicular tram
how was your week? better?… or worse?

Continue Reading

instaweek 002

ai esta semana, tem sido tudo um furacão. entre trabalho e mais trabalho e ainda mais trabalho, (i have 3 jobs… 4 actually) lá consegui ir roubando ao meu mundo umas fotografias. momentos do dia com eles, sítios onde comi, pormenores de roupa que saíram do baú, jantares à frente do computador mas com um sabor fresquíssimo, ainda me consigo organizar para comer bem, e uma inesperada ida ao elevador da bica!
a vossa semana também foi assim? ou melhor?… ou pior?
hey hey, the week i’ve had! so much work, sorry, i’m not complaining but it’s a lot. i literally have 4 jobs! but notheless i was able to steal a few images of my world this week. places where i’ve eaten, moments with them, details of clothing that have finally gotten out of the attic, tv dinners with a fresh twist, and an unexpected trip to the bica funicular tram
how was your week? better?… or worse?

Continue Reading
Close Menu
×
×

Cart